Верблюд
* * *
Что в горбах верблюд запрятал?
Может он летал когда-то,
Жил в лесу и на свободе,
А теперь в пустыне ходит?
Караваны, грузы, люди...
Как летать он с этим будет?
Спрятал крылья на спине,
Только по небу во сне
Он парит большою птицей...
С ним мечтаю подружиться,
Подрасту ещё чуть-чуть —
С новым другом полечу!
* * *
Дорога моя тяжела, далека,
но я — парень сильный и рослый!
Да ты не смотри, что горбатый слегка...
Зато — чрезвычайно вынослив!
Себя не жалея, под солнцем тружусь,
забыв о фамильной гордыне.
Подолгу без капли воды обхожусь.
(Откуда ей взяться в пустыне?)
Приду к водопою — восполню запас.
Прикинусь бездонным сосудом
и выпью один десять вёдер за час!
Иначе — не быть мне верблюдом!
* * *
А верблюд, все сорок блюд,
Для себя хранит, вот тут!
Сорок блюд — вот это да!
Здесь жиры и здесь вода…
Он доволен, словно шах!
Всю еду несёт в горбах!
|